Difference between revisions of "User talk:Ufo.mesh"

From UFOpaedia
Jump to navigation Jump to search
(New section: Clean up)
Line 35: Line 35:
  
 
Easiest way to find pages that've been blanked would be to [[Special:Shortpages|check here]]. - [[User:Bomb Bloke|Bomb Bloke]] 05:15, 27 August 2010 (EDT)
 
Easiest way to find pages that've been blanked would be to [[Special:Shortpages|check here]]. - [[User:Bomb Bloke|Bomb Bloke]] 05:15, 27 August 2010 (EDT)
 +
 +
== Commander ==
 +
Может все-таки оставить «Коммандер»? --[[User:Farpost|Farpost]] 13:26, 29 August 2010 (EDT)

Revision as of 17:26, 29 August 2010

Названия пришельцев

Зачем делать их в статьях со строчной? --Farpost 10:50, 13 August 2010 (EDT)

Еще пока не решил, как лучше. Вот зачем статью называть по-русски и по-английски? (Лифт_доступа_(Access Lift)) Я предполагал, что в меню будет двойной вариант, однако ссылка на статью русскоязычная.
Наверно все же названия пришельцев лучше писать с маленькой буквы в тексте, потому как это все же не имя собственное. Так что вооружаемся терпением и правим уже написанное :)
Я не понял, посчитал что именно в названии нужно двойное, извини. Переименую тогда везде статьи только на русский, мне тоже кажется, что так лучше. --Farpost
Названия исправил на только русские. Здесь лучше оставить и английскую и русскую версию (видимой, т. е. второй параметр гиперссылки) или только русскую? --Farpost
Вот не знаю, с одной стороны наверно это правильней (англ и рус), но при этом занимает много места. Наверно, поскольку это меню, лучше оставить англ и рус. Просто штука еще в том, что когда ты переименовываешь статью, создается редирект, который удалить может только админ. Мне-то все равно - сервер не мой, но после себя мусор не хочется оставлять. Поэтому я 100 раз думаю, прежде чем создаю статью по ссылке - а правильное ли у нее название? Поэтому твой быстрый и кривой перевод статей создает проблемы с этим.
Понятно, но здесь перевод был согласован, только я не понял, что в названиях статей английский язык не нужен. Думаю, от редиректов с английским названием хуже не станет (а для поисковых систем даже лучше). Пока перевожу статьи про НЛО, там названия вроде однозначно утвердились. --Farpost
По НЛО только с террор шипом пока непонятки, так что его пока не трогай.
Хорошо. Посмотри в статье про Малый Разведчик закомментированный английский текст — не понял, как нормально перевести одну фразу. В остальном статья вычитана. --Farpost
Давай еще раз пройдемся по названиям терминов. Если идет название статьи, то заглавная только первая буква - Малый разведчик. Если название статьи используется в тексте, то все буквы прописные - Можно использовать простую пушку. Я по началу сам писал все с большой буквы, но это все-таки немного не по-русски, и глаз постоянно за эти заглавные цепляется. Так что в дальнейшем давай использовать такие правила, а то, что уже написано, совместными усилиями исправим. Я все равно все твои статьи собирался просматривать, так что поправлю по возможности.
Хорошо. Названия компонентов НЛО, пришельцев или Элериума тоже надо писать со строчной или только названия НЛО и оружия? --Farpost
Думаю, что для компонентов те же правила, что и для остального. Элериум - название хим. элемента, вроде не принято писать с заглавной.

По поводу НавБаров: используем следующую форму для ссылки: Русское_название_(English_Title) - это если речь идет о каком-либо названии оборудования, пришельцев, НЛО и т.д. Если же в НавБаре есть ссылка на статью типа Rear Commanders (Тыловые командиры), то используется только русское название Тыловые командиры, ну а если же надо линкануть англ. статью, то ставим в скобках описания линка (англ.) Тыловые командиры (англ.)

ОК. --Farpost

Точно ли стоит менять «Месть» на «Мститель» в названии последнего корабля X-COM?

Естественно, потому как, во-первых, именно так он и переводится ("месть" будет "revenge"), во-вторых, это вполне устоявшееся название. --ufo.mesh

Чтобы автоматически подставить свое имя (отвечая на вопрос здесь), надо набрать подряд «--~~~» (без кавычек). --Farpost

Спасибо. --ufo.mesh

Clean up

Regarding the pages being moved back and forth, I noticed some of the articles that have been blanked have discussions which have not been cleared (eg, this blanked page still has a discussion page). Might be worth going through and double checking 'em, as I'm not myself sure where they originally came from.

Easiest way to find pages that've been blanked would be to check here. - Bomb Bloke 05:15, 27 August 2010 (EDT)

Commander

Может все-таки оставить «Коммандер»? --Farpost 13:26, 29 August 2010 (EDT)